![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||
![]() |
|||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||
![]() |
![]() |
||||||||||||||||||||||||
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
||||||||
![]() |
|
![]() |
|
|||||||||||
![]() | |||||||||||||
![]() |
|
Деньги
Улицкая во Львове: Россия во власти КГБ, общество переживает раскол
4:06PM Friday, Sep 12, 2014
Знаменитая российская писательница Людмила Улицкая, опубликовавшая после награждения Европейской литературной премией критическое эссе о "больной России", приехала на Украину на 21-й Форум издателей во Львове, где издательство "Фолио" выпустило ее роман 2006 года "Даниэль Штайн, переводчик" - бестселлер о жизни еврея, который работал в гестапо и спасал людей, выжил и стал католическим священником. На форуме Улицкая заявила, что Львов ее удивил: "Я была в красивых музеях, меня поразила эта серьезная культура. Я довольна атмосферой во Львове, картинка, конечно, не соответствует тому, что показывают на российском телевидении. Есть ощущение, что Украина ближе к обновлению, очистка, изменение курса", - цитирует ее Gazeta.ua. По словам писательницы, в России власть давит на культуру: "Я всегда говорю, что я обслуживаю культурное пространство. А культурное пространство сейчас зависит от политической ситуации. И чтобы этот процесс зависимости и свертывания культуры двигался медленнее - я здесь. Импульс творчества - это свобода, нет свободы - нет культуры. Но культура может уйти в подполье. На открытии Сочинской олимпиады было пышно и культурно, но те персоналии, которые были на камерах, художники, поэты - среди них не было ни одного, который не подвергался притеснениям власти. Глядя на это великолепие, виден был след борьбы государства с культурой. Это русская традиция. Толстой, Достоевский, Чехов был на Сахалине, страдали от репрессий". "Оттиск страха сейчас наложил на нас страх, который был в СССР. Это тяжелая болезнь, которая лечится не одно поколение. Украина ближе к высвобождению от этого страха с СССР, чем Россия", - считает Улицкая. По ее мнению, Россия переживает раскол: "Те более 80% людей, которые поддерживают власть, аннексию Крыма, не монолитные, может быть раскол. Все события - это страх нашей власти перед действиями людей на Майдане". Она отметила, что есть очень большая разница между интернетом и реальной жизнью. По ее словам, в интернете льется река помоев - "пятая колонна" и так далее, а "спускаюсь в метро - люди говорят: спасибо, можно пожать вашу руку?". "Ни одного человека не подошло ко мне и не сообщило, что мне пора убираться в Израиль", - сказала она. "Я не люблю власть ни одну, не было такого, чтобы я сказала - эта власть моя. Наша страна в руках КГБ, и этого Ельцину я простить не могу. Если бы была украинкой - украинская власть мне бы не нравилась, но у вас шанс есть. Есть ли у вас новые люди, которые поведут вас в Европу, - не знаю. В России таких нет. Я буду рада, если у вас будет все хорошо", - сказала она.
Улицкая не подписала письмо, в котором русские художники и интеллигенция поддержали действия властей. "Российские интеллектуалы писали сначала письмо против агрессии власти, а потом было письмо-поддержка, подписанное деятелями культуры. Их было много, это мои знакомые, это был вызов тем, кто не подписал. Половина этих людей - директора, руководители, в которых коллективы, ответственность, он получает деньги от государства, гранты, он кормит коллектив. Я могу их немного понять, хотя есть люди, которые сделали это с довольным лицом, как тогда, когда выгнали Пастернака из союза писателей", - говорит писательница. Улицкая заметила, что не боится лишения наград, поскольку у нее нет наград от России. "Все мои награды - три французских ордена, итальянский орден - все они были дадены за границей. Поэтому отобрать не могут. Я никогда в жизни не была в союзе писателей, не получала ни дачи, ни квартиры. Получала только премии за книги". По ее сценариям были сняты фильмы "Сестрички Либерти" и "Женщина для всех". Первая книга - "Сонечка" (1992) - вошла в список финалистов премии "Русский Букер". Ее произведения переведены на 25 языков. Среди самых известных работ Улицкой - повесть "Сонечка", роман "Даниэль Штайн, переводчик", который стал бестселлером, "Казус Кукоцкого", "Веселые похороны" и другие.
По материалам NewsRu.com
Другие новости по теме
Польские шахтеры не пускают в страну поезда с российским углем
Доллар обновил исторический максимум после европейских санкций Росстат подсчитал, какие регионы РФ живут богаче других Всех туристов "Южного Креста" вывезут из Китая двумя рейсами "Газпром" не дает Европе лишнего газа для Киева В российских кинотеатрах могут запретить показывать рекламные ролики ЦБ начал предлагать российским банкам альтернативу системе SWIFT Белоруссия предоставила "продовольственный коридор" в Россию для ЕС, США и Канады Шоковые сценарии расширения санкций против России: падение экспорта сырья и масштабный кризис В России создадут единый черный список подозрительных клиентов банков Рубль обновил исторический минимум к доллару в ожидании новых санкций против России Доля бизнесменов среди населения России достигла 9%, еще 14,5% находятся в тени Австрийские банки опасаются мести со стороны России В ходе налогового маневра правительство готово снизить нагрузку на добычу трудноизвлекаемой нефти Казанский банк привлек 100 млн долларов по законам шариата Россия сократила поставки газа в Германию
Смотрите также: Бизнес |
Рассылки:
![]() Новости-почтой TV-Программа Гороскопы Job Offers Концерты Coupons Discounts Иммиграция Business News Анекдоты Многое другое... |
![]() | |
News Central Home | News Central Resources | Portal News Resources | Help | Login | |
![]() |
![]() |
|||||
|
|||||
![]() |
|||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|