Компьютер Raspberry Pi за 35 долларов может поступить к заказчикам с задержкой, сообщает BBC News. Задержка вызвана необходимостью проверить устройство на соответствие стандартам безопасности Евросоюза.
Изначально предполагалось, что Raspberry Pi не будет проходить европейские тесты, поскольку не является полноценным компьютером. Он поставляется в виде платы без корпуса, без монитора и без периферии. Однако британские дистрибьюторы отказались продавать устройство, пока на нем не будет маркировки CE.
Для разработчиков компьютера требование оказалось неожиданностью. В своем блоге они указали, что схожее с Raspberry Pi устройство BeagleBoard свободно продается без сертификатов CE. Тем не менее, они дали согласие на проведение испытаний Raspberry Pi на электромагнитную совместимость.
Сколько времени займут испытания, создатели Raspberry Pi не уточнили, отметив лишь, что они "приложат все усилия для того, чтобы маркировка CE появилась на компьютерах как можно быстрее". Сейчас на складе в Британии в ожидании сертификации находятся две тысячи компьютеров, еще несколько тысяч прибудут позже.
Raspberry Pi производятся в Китае. Прием предзаказов на компьютеры стартовал в конце февраля. В первую партию войдет 10 тысяч устройств. Начать поставку компьютеров заказчикам создатели Raspberry Pi планировали в конце марта.
Raspberry Pi представляет собой плату размером чуть больше кредитной карты. Модель за 35 долларов располагает 700-мегагерцевым процессором ARM, 256 мегабайтами оперативной памяти, двумя портами USB и портом Ethernet. Позже в продажу поступит более простая 25-долларовая модель.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Минфин Украины разработал альтернативный закон о налоге на роскошь
Банк ВТБ выкупит "Ингосстрах" у чешского миноритария
Facebook запретил торговать своими акциями на вторичном рынке
Медведев предлагает модернизировать БРИКС
Производитель макарон подорожал на 89 процентов после IPO
ФАС потребует увольнения главы МОЭСК
Экспорт российского газа в Европу сократился почти на четверть
Мировая пресса: в случае банкротства Италии еврозоне может не хватить 1 трлн евро
"Сбербанк" в прошлом году поднял зарплату сотрудникам на четверть, выплаты топ-менеджерам - вдвое
БРИКС договорились давать друг другу кредиты в национальной валюте
Старейший банк мира сообщил о многомиллиардных убытках
Доллар подорожал на 20 копеек, евро взлетел на 29
Москва не смогла продать долю в крупнейшем производителе кондитерских изделий
В развитых странах начались "финансовые репрессии" против инвесторов
Правительство отпустит регионы зарабатывать на свободном рынке
WSJ: Facebook готовится к проведению IPO уже в мае
|